|

El calendario mexica, llamado haab
por los
mayas y
xiupohualli por los pueblos de habla
náhuatl es una denominación impropia del sistema de
medición de tiempo empleado por los pueblos de
Mesoamérica. Este sistema fue inventado por los
olmecas hace aproximadamente 35 siglos, y heredado
posteriormente por todas las culturas y etnias de
Mesoamérica, incluyendo entre otros a los mayas,
zapotecas y mexicas.
Este sistema tiene dos versiones: el llamado
calendario maya, dedicado a la medición de
ciclos astronómicos, y el llamado calendario náhuatl
o mexica, de uso civil. Ambos se basan en la
interrelación de un año sagrado de 260 días con el año
vago (natural) de 365 días, lo cual forma ciclos de 52
años llamados Fuegos Nuevos. A su vez, los Fuegos Nuevos
se organizan en paquetes de veinte, que forman grupos
superiores de 5200 años llamados "soles". Sus ajustes
astronómicos se consiguen mediante el reduplicado de un
día cada cuatro años, llamado por tal razón
Mohuechihua (hecho doble), y por el comienzo
retroactivo en cuatro días cada 520 años (ciclo de
rotación de los cargadores o denominadores).
El
calendario de los mexicas comparte la estructura básica
de los calendarios solares de Mesoamérica. Un calendario
civil de 365 días (xihuitl) proporciona las referencias
cronológicas para las actividades de la sociedad en su
conjunto; al mismo tiempo, un calendario místico de 260
días (tonalpohualli), utilizado para establecer
horóscopos y predicciones. La combinación de ambos
produce ciclos de 52 años de duración que se denominaba
Xiuhmopilli (atadura de años).
Calendario civil
El año solar era la base del calendario civil mediante
el cual los mexicas determinaban la profusión de
ceremonias y rituales asociados con los ciclos
agrícolas. El calendario estaba compuesto de 18 meses de
20 días cada uno. Cinco días componían una semana, y el
año se redondeaba a 365 días con la adición del
nemontemi (días vacíos), una semana aciaga en que cesaba
toda actividad normal, dedicada al ayuno y la
abstinencia. El problema de los años bisiestos se
soluciona intercalando cada cuatro años un día de doble
duración. No se ha podido establecer con certeza la
correlación con el calendario gregoriano, pero muchos
autores coinciden en colocar el comienzo del año azteca
a principios de febrero. El cuadro siguiente
reconstruye, a partir de diversas fuentes, algunas de
las actividades rituales principales asociadas con cada
mes. La obra de la que se extrae la mayor parte de la
información es Historia general de las cosas de Nueva
España, de Bernardino de Sahagún.
|
N° |
Nombre del mes |
Deidades patronas y rituales |
|
I |
Atlacacauallo (el cese de las aguas) |
Tláloc,
Chalchiuhtlicue |
Sacrificio de niños a las deidades del agua |
|
II |
Tlacaxipehualiztli (el desuello de hombres) |
Xipe Tótec |
Sacrificio de luchadores; danzas del
sacerdote usando la piel desollada de las
víctimas |
|
III |
Tozoztontli (la pequeña vigilia) |
Coatlicue,
Tláloc |
Enterramiento de pieles humanas desolladas,
sacrificios de niños |
|
IV |
Hueytozoztli (la gran vigilia) |
Centeotl, Chicomecacoatl |
Bendición del maíz nuevo; sacrificio de una
doncella |
|
V |
Toxcatl (la sequía) |
Tezcatlipoca,
Huitzilopochtli |
Sacrificio de personificaciones de los
dioses |
|
VI |
Etzalcualiztli (la comida de maíz y
frijoles) |
Tlaloques |
Sacrificio por ahogamiento de
personificaciones de las deidades del agua;
baños rituales y danzas |
|
VII |
Tecuilhuitontli (el pequeño festín de los
señores) |
Huixtocihuatl,
Xochipilli |
Sacrificio de personificaciones de los
dioses; ceremonia de los trabajadores de la sal |
|
VIII |
Hueytecuihutli (el gran festín de los
señores) |
Xilonen |
Fiesta de la diosa del maíz joven; los
señores ofrecen regalos y festines a la plebe. |
|
IX |
Tlaxochimaco (el nacimiento de las flores) |
Huitzilopochtli |
Todos las representaciones de los dioses son
decoradas con guirnaldas de flores. Festines de
tortas de maíz y pavo. |
|
X |
Xocotlhuetzin (la caída de los frutos)
Hueymiccaihuitl (el gran festín de los muertos) |
Xiuhtecuhtli |
Competencia ceremonial de ascenso a un
poste; sacrificios a los dioses del fuego asando
a las víctimas |
|
XI |
Ochpaniztli (el barrido del camino) |
Tlazoltéotl |
barrido de casa y caminos; combate simulado |
|
XII |
Teoleco (el regreso de los dioses) |
Tezcatlipoca |
Ceremonias de bienvenida a los dioses que
retornan a la tierra; borracheras ceremoniales,
sacrificios por fuego |
|
XIII |
Tepeihuitl (el festín de las colinas) |
Tláloc |
Ceremonias dedicadas a los dioses de la
lluvia de las montañas; sacrificios humanos y
canibalismo ritual |
|
XIV |
Quecholli (la preciosa pluma) |
Mixcóatl-Camaxtli |
Ayuno y posterior caza ritual; sacrificio de
la caza y festín ceremonial |
|
XV |
Panquetzaliztli (el izado de la bandera) |
Huitzilopochtli |
Las casas y los árboles frutales se decoran
con banderas de papel; carrera
pedestre/procesión; sacrificios masivos |
|
XVI |
Atemoztli (el descenso de las aguas) |
Tláloc |
Festival en honor de los dioses del agua;
sacrificios de niños y esclavos |
|
XVII |
Tititl (el estiramiento) |
Llamatecuhtli |
Magia simpática para atraer la lluvia; se
golpea a las mujeres con bolsas rellenas de paja
para que lloren |
|
XVIII |
Izcalli (la resurrección) |
Xiuhtecuhtli |
Se construye una imagen del dios en pasta de
amaranto; festín de tamales rellenos con
vegetales |
| |
Nemontemi (días vacíos) |
Cinco días aciagos; no hay
rituales, ayuno general |
(en sentido de giro antihorario, comenzando por el
Este, de donde sale el sol).
|
Denominación |
Significado |
Deidad asociada |
Dirección |
|
Cipactli |
Lagarto,Espadarte |
Tonacatecuhtli, Señor de Nuestro Sustento |
Este |
|
Ehecatl |
Viento |
Quetzalcóatl, Serpiente Emplumada |
Norte |
|
Calli |
Casa |
Tepeyolohtli, Corazón de la Montaña |
Oeste |
|
Cuetzpallin |
Lagartija |
Huehuecoyotl, Viejísimo Coyote |
Sur |
|
Cóatl |
Serpiente |
Chalchiuhtlicue, Señora de la Falda de
Verde Jade |
Este |
|
Miquiztli |
Muerte |
Tecciztecatl, El del Caracol Marino |
Norte |
|
Mazatl |
Venado |
Tlaloc, El que Hace Brotar las Cosas |
Oeste |
|
Tochtli |
Conejo |
Mayahuel, La de la Planta de Maguey |
Sur |
|
Atl |
Agua |
Xiuhtecuhtli, Señor del Año |
Este |
|
Itzcuintli |
Perro |
Miclantecuhtli, Señor de Mictlan |
Norte |
|
Ozomatli |
Mono |
Xochipilli, Príncipe Flor |
Oeste |
|
Malinalli |
Hierba Retorcida |
Patecatl, El de la Tierra de las
Medicinas |
Sur |
|
Ácatl |
Caña |
Tezcatlipoca, Espejo Humeante |
Este |
|
Ocelotl |
Ocelote, jaguar |
Tlazolteotl- Devoradora de la Mugre |
Norte |
|
Cuauhtli |
Águila |
Xipe- Totec, Nuestro Señor Desollado |
Oeste |
|
Cozcaquauhtli |
Buitre, Aura, Zopilote |
Itzapapalótl, Mariposa de Obsidiana |
Sur |
|
Ollin |
Movimiento, terremoto |
Xólotl, Doble |
Este |
|
Tecpátl |
Cuchillo de pedernal |
Chalchiuhtotolin, Tezcatlipoca encubierto |
Norte |
|
Quiahuitl |
Lluvia |
Chantico, En la Casa |
Oeste |
|
Xochitl |
Flor |
Xochiquetzal, Flor de la Rica Pluma |
Sur |
|